Записи с метками ‘хорошие книги’

Я и книги…

Вторник, 21 Апрель 2015

Флеш-моб от моей подруги на тему “Я и книги”.

1. Я не представляю себе жизни без книг. Совсем не представляю.
2. Меня рано научили читать, и в детстве я очень любила уединиться в каком-нибудь углу с книжкой, возмущаясь, если меня из этого угла пытались достать. Книг было много, мои детские книжки живы до сих пор, часть лежит на даче, часть — дома.
3.Поскольку я всегда читала много, сейчас мне уже трудно вспомнить самые яркие книжные впечатления юности. Очень большое впечатление произвела книга Этель Войнич – «Овод». Я читала её раз 7 или 8 — и в конце неизменно плакала, в любом возрасте. Ещё «Три товарища» Ремарка. Эту книгу я тоже читала много-много раз, и ещё буду перечитывать. Это очень «моя» книга.
4. Книга «Жизнь — сапожок непарный» Тамары Петкевич попала мне в руки не случайно. Мы с классом ходили на спектакль в небольшой театр, и там была лотерея — разыгрывались призы по номерам мест. Зрителю, сидящему на моём месте, полагалась эта книга. Она перевернула мой мир. Тамара Петкевич в ней рассказывала, как прошла советскую лагерную систему.
5. С детства я постоянный посетитель библиотек. Обожаю эти ряды стеллажей, запах книг, люблю перелистывать пожелтевшие от времени тома и мучиться выбором — какие же книги взять почитать на этот раз.
6. Один из самых моих любимых жанров — художественная биография. Началась любовь к биографиям с книг Ирвинга Стоуна. Первой в руки попала книга «Жажда жизни» – биография Винсента ван Гога. Вслед за ней я прочитала «Любовь вечна» – о Мэри Тодд и Аврааме Линкольне, «Моряк в седле» о жизни Джека Лондона. Затем мне в руки попались биографии, написанные Анри Перрюшо — о жизни ранцузских художников эпохи импрессионизма — Тулуз-Лотрека, Винсент ван Гога, Огюста Ренуара, Поля Гогена. И, наконец, серия «Жизнь замечательных людей» («ЖЗЛ»), её я медленно, но верно, пытаюсь собирать, в старых изданиях. Об этом я немного уже писала здесь: http://blog.nikityonok.ru/moya-biblioteka/knigomaniya-zhzl.html (далее…)

Айн Рэнд “Атлант расправил плечи”, первые впечатления

Вторник, 7 Май 2013

Последний год  я много читаю, больше чем во все предыдущие, несмотря на то, что времени на чтение стало существенно меньше.  Список к прочтению приятно  растёт и растёт.  Радует, что это список очень хорошей литературы. Радует, что люди вокруг меня  в непрекращающемся поиске хороших книг, радует, что каждую неделю кто-нибудь рекомендует к прочтению что-то очень хорошее. Или это хорошее просто само находится. Как всегда, читаю несколько книг одновременно. Приступила к чтению  романа Айн Рэнд “Атлант расправил плечи”. Так получилось, что информация о нём пришла ко мне от нескольких совершенно разных людей, не похожих друг на друга в своих литературных вкусах. Роман понравился им всем. Это укрепило меня в намерении его прочитать. Что, собственно говоря, сейчас и делаю.  Об общем впечатлении говорить рано, но первая книга романа меня очень увлекла. Понимаю, почему мой московский коллега последний месяц общения так часто на ссылался на эту книгу в наших разговорах и советовал обратить на неё внимание. Чтение так увлекло, что я даже отложила те книги, которые читала одновременно с “Атлантом”, чтобы всецело погрузиться в роман.

Очень заинтересовала меня и личность самой писательницы.  Айн Рэнд = Алиса Зиновьевна Розенбаум, которая родилась  в 1905 году, не где-нибудь, а в Санкт-Петербурге. По окончании чтения романа планирую побольше узнать об авторе…

Дина Рубина. Повесть “На Верхней Масловке”

Воскресенье, 6 Январь 2013

Произведения Дины Рубиной чудесным образом оказались очень “моими”. Некоторое время тому назад сеть “Буквоед” и издательство “ЭКСМО” проводили совместную акцию – шикарные тома “Библиотеки Всемирной Литературы” можно было приобрести в буквоедовских магазинах по очень доступным по нынешним меркам ценам. Поскольку бумажные книги мой неизменный приоритет, то я с удовольствием приобрела пару томов к прочтению. Одним из них был том произведений Дины Рубиной. Я начала читать его с середины – с повести “На Верхней Масловке”, и не ошиблась в своём выборе.

Так уж сложилось, что я очень мало читаю современной русскоязычной литературы – опасаюсь. Первая книга Дины Рубиной попала мне в руки в качестве подарка, начинала её читать, поскольку пообещала дарителю непременно поделиться впечатлениями, но в процессе чтения так прониклась творчеством Дины Ильиничны, что стала искать и других встреч с её произведениями. После прочтения “На Верхней Масловке” я окончательно удостоверилась в том, что русскоязычная литература вполне себе жива, что есть в ней авторы, пишущие на очень хорошем русском языке, создающие очень яркие образы, дающие читателям пищу для размышлений.

Повесть о двух талантливых людях, волею судьбы, живущих под одной крышей. Ей – больше 90, позади длинная жизнь, плодотворная в смысле искусства, довольно одинокая в смысле человеческой устроенности. В своём преклонном возрасте, она всё ещё испытывает жажду жизни, сохраняет ясность и трезвость ума, остроту и ироничность суждений. Ему – около 40. Он талантливый в потенциале театральный режиссёр, но талант его не выдержал многих испытаний, он озлобился на жизнь, более удачливых приятелей, вечную нищету, необходимость жить под одной крышей со старухой-скульпторшей, разрешая бесконечную череду бытовых проблем. Он завидует её жизнелюбию, её несгибаемой воле, её способности игнорировать все те раздражители, которые его доводят до нервного истощения. Под одной крышей они прожили целых 15 лет, когда она ушла, он ощутил, что осиротел: “Прежде эти годы расцвечивала её жизнь, одарённость, воля, а что станет с ним теперь, когда её нет? Все эти годы он существовал подле неё. Она измучила его, изгрызла нервы, отняла достоинство, но питала своей драгоценной любовью к жизни. Все эти годы он жил за счёт её энергии, жил от электрической сети её таланта и мужества, он был древесным грибком на могучем дереве её жизни, и вот это дерево повалено – Боже, Боже, что с ним теперь станет?”

Повесть о жизни, о причудливости человеческих отношений и невидимых взаимосвязей между человеческими судьбами и характерами, крепких незримых узелках… Очень живые образы, очень достоверная психологичность. О любви, конечно, же. Хочется перечитывать. Хочется, чтобы герои не уходили далеко, а были где-то рядом. Я очень рада, что эта книга попала в мою домашнюю библиотеку.

Книгомания: ЖЗЛ

Пятница, 18 Ноябрь 2011

Неизлечимая книгомания, наверно, не самая худшая из болезней (: “ЖЗЛ” – одна из глубокоуважаемых мной серий, которую я потихонечку собираю, и собираю, и собираю. С самого детства биографии и автобиографии входят в число моих любимейший жанров литературы. Началось с биографий Авраама Линкольна и Винсента ван Гога, а потом уже в привычку вошло – чуть только я заинтересуюсь какой-то личностью – мне обязательно нужно прочитать биографию этой самой личности – от самого рождения до самой смерти, чтобы составить для себя самой максимально точное и правильное представление о человеке, его жизни и деятельности.

 

Серия “ЖЗЛ” уже занимает пару полок в книжном шкафу. И это не предел. Коллекцию регулярно пополняю. Новые тома стараюсь покупать по мере прочтения ранее купленных.

Сейчас вот с большим удовольствием читаю биографию Бернарда Шоу висполнении Эмри Хьюза и переводе Б. Носика. Уже сделала для себя немало открытий в личности Шоу. До сих пор я как-то была больше сосредоточена на чтении его пьес и не особенно много читала о нём самом. А тут вот такой подарок книжных богов – биография драматурга в любимой серии.  В книге подробно освещаются не только его творческие достижения, но и политические – Бернард Шоу был социалистом по своим жизненным убеждениям.  Двумя главными делами его жизни были литература и пропаганда социализма.  Ещё в книге, хоть и бегло, но рассказывается о  том, как писатель стал вегетарианцем – в конце 19 века это было большим шоком для общества, что кто-то может иметь подобные убеждения да ещё и непреклонно следовать им. (:  Обязательно процитирую кое-что из особенно понравившегося.

Герман Гессе. Магия книги

Пятница, 2 Сентябрь 2011

Несколько недель тому назад я купила книгу Германа Гессе “Магия книги”, увидевшую свет в 1990 году благодаря издательству “Книга”. Это очень внушительный “сборник эссе, очерков, фельетонов, рассказов и писем о книгах, чтении, писательском труде, библиофильстве, книгоиздании и книготорговле”. Читаю его и наслаждаюсь – во-первых, как же мне близко такое отношение к книгам – трепетное, уважительное, вдумчивое, во-вторых, как же приятно наконец увидеть уже кем-то оформленными мысли, которые ежедневно приходят погостить в мою голову, порадоваться тому, что эти мысли были записаны Гессе и для меня тоже. Очень интересно погружаться в мир книг Германа Гессе, а мир этот у него просто огромен – в нём обитают тысячи или даже десятки тысяч книг… Мечтаю о таком же мире (:

Процитирую предисловие, написанное Александром Науменко.

“Предисловие

Жизнь и творчество Германа Гессе (1877—1962), одного из крупнейших писателей XX века, мастера психологического символизма, тонкого мыслителя, лирика и стилиста, автора таких известных на весь мир произведений, как «Демиан», «Сиддхартха», «Степной волк», «Нарцисс и Златоуст» и «Игра в бисер», много раз подробно описаны и сравнительно хорошо изучены, но удивительно мало найдётся работ об отношении творчества и личности Гессе к книжной культуре и самой книге. Библиофильство Гессе представляют обычно как очень большое увлечение, не связанное с творчеством писателя. А ведь книга формировала личность Гессе, придала неповторимый характер его поискам, стала лейтмотивом, то скрытым, то выходящим на поверхность, всех его произведений, в собственном смысле слова стала его судьбой. (далее…)

Онджей Нефф. «Белая трость калибра 7,62»

Суббота, 27 Август 2011

К сожалению, впечатлений в последнее время гораздо больше, чем времени на их письменное оформление. Вот уж неделя как в мои руки попал сборник научно-фантастических произведений “В тени Сфинкса”, а я всё не соберусь написать о первых впечатлениях.

Самое главное, что в этом сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы. Скажу честно – зарубежная фантастика у меня больше ассоциировалась с именами американских писателей – Рэем Брэдбери, Айзеком Азимовым, Роджером Желязны, Робертом Хайнлайном. Просто потому что я её читала больше. С поляками Станиславом Лемом и Анджеем Сапковским, я тоже была хорошо знакома, конечно. А насчёт болгарской, румынской, чехословацкой, югославской – я всерьёз задумалась только когда открыла сборник “В тени Сфинкса”.

Первым в книге оказалось произведение чешского писателя Онджея Неффа – “Белая трость калибра 7,62″. Онджей Нефф родился 26 апреля 1945 года в Праге. Писательство передалось ему по наследству – его отец, Владимир Нефф (1909 – 1983) был известным писателем, автором многих исторических новелл. Онждей Нефф многогранная личность. В 1970 – 1971 он изучал историю Дальнего Востока, в Карловом университете. В 1974 – 1975 работал специалистом по связям с общественностью в одном очень крупном торговом центре. Потом несколько лет работал вольным фотографом (был фрилансером, как бы сказали сейчас). В 1981 года он стал выпускником института фотографии, и с 1979 по 1985 работал в качестве фотографа на одно уважаемое издание. В 1985 году Нефф стал серьёзно заниматься написанием книг, но уже в 1987 снова вернулся в журналистику, работал в редакции журнала Stem (Kmen), а с 1990 по 1994 был главным редактором издания Сzech daily Mlada fronta Dnes. В то же самое время он стал и главным редактором в чешском журнале научной фантастики Ikarie. Онджей Нефф сам основал его ещё до падения коммунистического строя, в 1985 году. (далее…)

Стефан Цвейг. “24 часа из жизни женщины”

Среда, 10 Август 2011

После строгого, взвешенного, сдержанного и спокойного текста “Магеллана” эмоциональная, с психологическим накалом, с очень динамичным действием новелла “24 часа из жизни женщины” – сродни небольшому, но при том довольно мощному взрыву.

То, что Цвейг у современного читателя не в цене, пожалуй, можно объяснить. Наверняка, и наивность его произведений, и вопросы нравственности, о которых он рассуждает, кажутся многим катастрофически неактуальными. Наверняка, многим теперь совершенно непонятен сюжет этого произведения – героиня только 24 часа своей жизни провела под влиянием доселе ей неведомой страсти, а терзается муками совести до самых седых волос по поводу того, что эти 24 часа она прожила вразрез с собственными представлениями о себе, вразрез с некими раз и навсегда принятыми ею безоговорочно нормами и правилами. В наш век страстей такое произведение читается почти как фантастика. Как написал Веллер в своём отклике о Цвейге : “Представления его современников о долге, чести и благородстве напоминают сейчас очерки о жизни марсиан”.

Нам действительно, трудно теперь воспринимать некоторую часть наследия мировой литературы. Особенно ту, где много идеализма и романтизма. Наше сумасшедшее время не располагает к вдумчивому прочтению таких произведений. Стефан Цвейг – и романтик, и идеалист. И его герои тоже романтики и идеалисты. И схожесть выдержанного “Магеллана” и “24 часов из жизни женщины” – именно в присутствии в обоих этих произведениях изрядного количества идеализма, романтики, глубоких рассуждений о долге, чести, благородстве, в пристальном внимания автора к внутренним мирам своих героев. Различия только в характерах и обстоятельствах героев, динамике действий. (далее…)

Стефан Цвейг: “Магеллан:Человек и его деяние”

Понедельник, 8 Август 2011

В детстве и юношестве я читала не так много приключенческих книг. На уроках географии увлекательнейшая историческая информация о великих открытиях преподносилась очень сухо и неинтересно – даты, имена, ни о чём особенном нам не говорившие. А вот эта книга Стефана Цвейга полностью перевернула мои преставления о географии, её достижениях и людях, благодаря которым мы теперь столько всего знаем о своей планете.

Книга Стефана Цвейга с романизированной биографией “Магеллан:Человек и его деяние” попалась мне на глаза в магазине “Старой книги”. Стоила сущие копейки по нынешним временам – всего 30 рублей, при том что она была в идеальном состоянии. Как написал сам Цвейг в предисловии – книга родилась у него из необычного чувства, чувства пристыженности. А возникло это чувство во время одного из морских путешествий. Писатель отправился морем в Южную Америку знакомиться с Бразилией и Аргентиной. Морское путешествие оказалось непривычно долгим и показалось слишком утомительным, а жизнь на корабле ощущалась пресной и монотонной. Внутри себя писатель негодовал и сетовал на то, что пароход двигается недостаточно быстро. Но одна мысль, всего одна мысль заставила его устыдиться – он сравнил своё комфортабельное путешествие со странствиями былых времён, с первыми плаваниями тех смельчаков, которые шаг за шагов осваивали необъятные водные пространства и открывали мир.

К счастью для читателей, это чувство пристыженности не давало покоя писателю, и он начал жадно изучать описания людей и плаваний. Из всех прочитанных историй больше всего Стефана Цвейга вдохновил подвиг Фернандо Магеллана – “прекраснейшая одиссея в истории человечества – это плавание двухсот шестидесяти пяти мужественных людей, из которых только восемнадцать возвратились на полуразбитом корабле, но с флагом величайшей победы, реющем на мачте”. Цвейг углубился в эту историю. Из этого углубления получилась достойная памяти Магеллана и его вклада в мировые географические открытия книга, увлекательная, исторически достоверная и с острым, характерным духом авантюризма тех времён. (далее…)

“Книга зарождается из разнородных чувств…”

Понедельник, 1 Август 2011

“Книга зарождается из разнородных чувств. На со­здание книги может толкнуть и вдохновение, и чувство благодарности; в такой же мере способны разжечь ду­ховную страсть досада, гнев, огорчение. Иной раз по­будительной причиной становится любопытство, психо­логическая потребность в процессе писания уяснить себе самому людей и события. Но и мотивы сомнительного свойства: тщеславие, алчность, самолюбование — часто, слишком часто побуждают нас к творчеству, поэтому автору, собственно, каждый раз следовало бы отдавать себе отчёт, из каких чувств, в силу какого влечения выбрал он свой сюжет.”

Стефан  Цвейг. “Магеллан: Человек и его деяние”

Роберт Хайнлайн “Кукловоды”

Четверг, 28 Июль 2011

В прошедшие выходные по рекомендации Димы (kasperdp.livejournal.com/) прочитала книгу Роберта Хайнлайна “Кукловоды”. Дмитрий в части книжных рекомендаций меня ещё ни разу не подводил, особенно по жанру фантастики. Поскольку в чтении фантастической литературы у меня огромные пробелы, то ориентироваться пока приходится по отзывам друзей и знакомых. Что касается литературы, то это сфера, интерес к которой у меня год от года возрастает. По мере возрастания интереса расширяются литературные горизонты. Если ранее фантастика была как-то вне зоны моего интереса, и время для неё находилось по остаточному принципу, то теперь она мне не менее интересна, чем любой другой литературный жанр. Я, разумеется, веду речь не о развлекательной подростковой фантастике, а о тех произведениях, где соблюдается качественный баланс литературной составляющей, фантастических допущений и идейности.

В этом смысле “Кукловоды” Роберта Хайнлайна мне кажутся весьма качественным произведением. Для фантастического произведения, написанного в 1941 году, оно очень смотрящее вперёд, в чём-то провидческое, смелое, и для наших 2000-х крайне актуальное и современное. (далее…)