Записи с метками ‘Нора Галь’

Магия книги: Нора Галь. “Слово живое и мёртвое”

Пятница, 9 сентября 2022

Я из тех древних мамонтов, кто до сих пор выбирает бумажные книги. У меня есть  Kindle, есть Alreader на планшете и телефоне, и я могу в условиях острой необходимости или ограниченности обстоятельствами читать электронные книги, но, если есть выбор – в приоритете всегда нормальная книга.  Это не очень объяснимо словами, но для меня бумажная книга – это отдельная магия. Замечаю по себе, что очень по-разному взаимодействую с электронными носителями и обычной книгой. Электронные тексты усваиваются намного хуже.

Мне труднее их смаковать, перечитывать, не хочется лишний раз к ним возвращаться. Другое дело – подержать в руках живую книгу, полистать, пошуршать страницами, прочитать страницу, перелистнуть, вернуться обратно, помедитировать на  поле страницы, покрытое печатными буквами.

Это я к чему сегодня? К тому, что читала раньше книгу Норы Галь “Слово живое и мёртвое” в электронном формате, но было всегда такое ощущение неполноценности, нецелостности восприятие и контакта с книгой. Много раз собиралась заказать себе нормальную книгу, но то руки не доходили, то выбор делался в пользу других авторов, ещё ни в каком виде не прочитанных. Наконец свершилось.  Книга у меня в руках. И это восторг и любовь с первой секунды, с первого взгляда, с первого прикосновения руками и глазами. Немного жалею, что так долго тянула с этим драгоценным приобретением. Зато теперь смакую. Впитываю каждое слово. Любуюсь каждой строкой. Испытываю интеллектуальный и читательский экстаз.

 

 

Напутствие Норы Галь тем, кто работает со словом

Вторник, 29 июня 2010

“Каждого ученика, подмастерья, стоящего на пороге любой профессии, где работать надо со словом, хорошо бы встречать примерно так:

– Помни, слово требует обращения осторожного. Слово может стать живой водой, но может и обернуться сухим палым листом, пустой гремучей жестянкой, а то и ужалить гадюкой. И слово может стать чудом. А творить чудеса – счастье. Но ни впопыхах, ни холодными руками чуда не сотворишь и Синюю птицу не ухватишь. Желаем тебе счастья!

Скажут: для чудотворчества ко всему нужен талант. Ещё бы!

Чем больше талантов, тем лучше. Но надо ли доказывать, что и не обладая редкостным, выдающимся даром можно хорошо, добросовестно, с полной отдачей делать своё дело? А для этого нужно прежде всего, превыше всего – знать, любить, беречь и никому не давать в обиду родной наш язык, чудесное русское слово.

Это – забота каждого настоящего литератора и каждого истинного редактора”.

Кстати, именно Нора Галь перевела “Маленького принца” Экзюпери на русский язык.