Встала на ozon.ru в лист ожидания на книгу Татьяны Петровны Григорьевой — «Японская художественная традиция». Книга вышла в год моего рождения (: — Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», Институт востоковедения Академии наук СССР, Москва, 1979 год. Пока ожидаю, раздобыла электронную копию. Читаю. Нравится. Есть контакт с книгой. Мне близка такая позиция автора:
«Каждая культура имеет свою почву, свою географическую, этнографическую, социальную среду, в силу чего всякая культура имеет свою специфическую окраску. Но специфическое, национальное, есть проявление общего, общечеловеческого: последнее составляет сущность первого. И сущность эта не в простой совокупности всех эмпирических фактов и явлений, а в каждом из них, или, как говорят поэты, в капле росы отражается мир. Один цвет не создаёт спектра, одно крыло не даёт полёта; там, где одно и то же, там нет развития, нет жизни. Обнаруживая в малоизученных культурах новые черты, мы полнее постигаем собственную культуру.
Назначение этой книги я вижу именно в том, чтобы выявить общечеловеческое содержание японской культуры, но не путём поиска тождественного, а путём выявления особенного, специфических черт японской культуры. Именно потому, что выявить общечеловеческое, как это ни кажется парадоксальным, можно, лишь зная, чем одна национальная культура дополняет другую. Общечеловеческое выражается через неповторимую форму национального, а ещё точнее — через неповторимую форму индивидуального (…)
Выступая в 1969 г. с лекциями в Гавайском университете, Кавабата Ясунари напомнил слова Тагора, которые поэт произнёс, посетив Японию в 1916 г.: «Каждая нация обязана самовыразиться перед миром. Если же ей нечего дать миру, это следует рассматривать как национальное преступление, это хуже смерти и не прощается человеческой историей. Нация обязана сделать всеобщим достоянием то лучшее, что есть у неё… Преодолевая собственные, частные интересы, она посылает всему миру приглашение принять участие в празднике её духовной культуры».