Записи с метками ‘французская музыка’

“Гранд Оркестр” Поля Мориа

Понедельник, 8 Ноябрь 2010

6 ноября мама сделала мне шикарный подарок – сводила меня на концерт “Гранд Оркестра” Поля Мориа, имевший место в БКЗ “Октябрьский”.

Маэстро Поля Мориа уже несколько лет нет на этом свете, но оркестр, многие годы работавший под его руководством, вовсе не распался, а продолжает свою деятельность в память о своём основателе. Руководит оркестром ученик Поля Мориа – Жан-Жак Жустафре. Очень обаятельный и энергичный человек – это было видно из его общения с залом. Всё-всё-всё он говорил по-французски, кроме специально заученной фразы на русском языке – “Добрый вечер, Дамы и Господа!”. Моих знаний французского хватило, чтобы поработать переводчиком для мамы. А вообще – всё и без слов было понятно.

Энергетика у оркестра потрясающая. Аранжировки все жизнеутверждающие. Подарком пришедшим на концерт были две аранжировки – “Подмосковные вечера” и “Очи чёрные”. Прозвучали обе мелодии удивительно. Французам даже в музыке присуще потрясающее жизнелюбие и чувство юмора.

А ещё оркестр привёз с собой удивительную Raphaelle Audin, и она спела несколько песен. В том числе всем известную “New-York, New-York”, и “It’s Oh So Quiet”, спетую некогда Бьорк. и ещё была знакомая до слёз “Toi et moi”…

В общем, один сплошной праздник души.

Georges Moustaki – моя давняя любовь

Среда, 21 Апрель 2010

Есть такие встречи в жизни – воистину необычайной важности. Одна из встреч, не имевших долгого продолжения, подарила мне знакомство с большим миром французской музыки. При той встрече был подарен мне диск мало известного тогда русскому меломану Жоржа Мустаки. Диск был вручную записан человеком специально для меня, и по воле ли этого человека, по воле ли судьбы, или просто по случайному стечению обстоятельств первая песня на этом диске начиналась очень русским словом – “Надежда”, ну и пусть, что немного чудно оно звучало из уст иностранного исполнителя. “Надежда, надежда, по-русски это означает надежда (esperance то есть), надежда, надежда, – в любви это, возможно, разлука…”, “… в любви это, быть может, страдание”, “… в любви это, как долгое молчание”, “… в любви это, быть может, терпение”… С этой песни и началось моё бесконечное путешествие по французской музыки.

Georges Moustaki

NADJEJDA

Nadjejda nadjejda
En russe сa veut dire espуrance
Nadjejda nadjejda
En amour c’est peut-etre absence
Combien de temps encore sans voir ton corps
Combien d’etes combien d’hivers
Combien de saisons en enfer

Nadjejda nadjejda
En russe ca veut dire esperance
Nadjejda nadjejda
En amour c’est peut-etre souffrance
Trop vite ou doucement
Passe le temps
Nous en restera-t-il-assez
Pour un jour tout recommencer
(далее…)