Записи с метками ‘Мюриель Барберри’

* * *

Пятница, 10 сентября 2010

Было обычное утро пятницы. На работу она ехала как всегда: сначала на маршрутке, потом несколько остановок на метро. Прошлой ночью она не успела дочитать книгу. Точнее не то чтобы не успела, а сознательно не стала дочитывать последние 25 страниц. Она была так переполнена событиями прошедшего дня и предыдущих 375 страниц книги, что не хотела заглатывать конец впопыхах. Пересилив любопытство и желание поскорее узнать, чем окончиться роман, она закрыла книгу и бережно засунула её под подушку, не желая расставаться с ней на ночь.

Утром, собираясь на работу, она бережно извлекла книгу из-под подушки и положила её в сумку. В маршрутке за чтением её последнее время сильно укачивало, поэтому пришлось потерпеть до пересадки в метро. В метро, едва став на ступени эскалатора, она достала книгу и исчезла, совершенно растворилась в ней. Оставшихся 25 страниц ей ровно-ровно хватило на 15 минут поездки. (далее…)

Кстати, странно

Пятница, 10 сентября 2010

Кстати, странно, что у нас в фамилию Барбери зачем-то воткнули вторую «р» и переделали её в «Барберри». Английское и французское написание выглядит вот так:
Muriel Barbery & Stephane Barbery.

Stephane Barbery/Стефан Барберри

Пятница, 10 сентября 2010

Муж Muriel Barbery, Stephane, очень талантливый фотограф. Это я обнаружила благодаря блогу писательницы — http://muriel.barbery.net/

А потрясающие фотографии вот тут: http://www.flickr.com/photos/barbery/collections/72157624355817611/ и вот тут: http://www.flickr.com/photos/barbery/collections/72157624365165365/

Наслаждайтесь (: Красота, вводящая в ступор. Особенно интересны фотографии из Японии.

Ещё одна цитата из «Элегантности ёжика»

Четверг, 9 сентября 2010

«Дневник всемирного движения
Запись №2

Кокер и Бэкон

У нас в доме живут две собаки: уипетка Мериссов, похожая на скелет, обтянутый сухой шкурой песочного цвета, и рыжий кокер-спаниель, принадлежащий Диане Бадуаз, дочери супер-пупер-адвоката, анорексичной блондинке, которая носит английские плащи от Барберри. Уипетку зовут Афина, кокера — Нептун. Для тех, кто ещё не понял, где я живу: у нас — никаких Кики или там Рексов. Так вот, вчера обе собаки встретились в холле, и я имела случай наблюдать любопытный балет. Я говорю не о собаках, которые, понятно, сразу же обнюхали друг друга под хвостом. Нептун, похоже, не слишком душистый — Афина так и отскочила от него, зато у него самого сделался такой вид, как будто он вдохнул аромат розового букета, в который запрятан хороший кровавый бифштекс.

Но нет, я о хозяйках на другом конце поводков. Ведь в городе именно собаки водят хозяев на поводке, а не наоборот, просто об этом как-то никто не задумывается, но раз ты добровольно обременил себя собакой, которую надо два раза в день прогуливать — не важно, снег ли, ветер или дождь, — то это всё равно как если бы ты сам надел себе на шею поводок. В общем, Диана Бадуаз и Анн-Элен Мерисс (та же модель, но на двадцать пять лет старше) встретились в холле на первом этаже, каждая при своём поводке. И, как всегда в таких случаях, началась катавасия. Обе дамы поворачиваются так неуклюже, как будто у каждой на руках и на ногах надеты ласты, а всё потому, что не в состоянии сделать единственно необходимое: признать, что происходит то, что происходит, и прекратить это. Но дамы делают вид, что их питомцы — благородные плюшевые пёсики, без всяких неприличных порывов, и не могут крикнуть им «фу!», чтоб они перестали обнюхивать друг другу задницы и облизывать яички. (далее…)

«Элегантность ёжика» Мюриель Барберри

Четверг, 9 сентября 2010

Читаю «Элегантность ёжика» Мюриель Барберри и бессовестно получаю огромное удовольствие. Прекрасный текст, замечательный перевод, не убавивший гармонии слов и смысла, глубоко симпатичные мне герои, хорошее чувство юмора и автора, и его героев, и много интересных мыслей, которые как будто давно знакомы, но всё же удивляют своей новизной. Ещё один момент — главных героев объединяет особое отношение к Японии и её культуре, и это странным образом совпадает с моим растущим интересом к этой стране и некоторым явлениям в её культуре.

Не удержусь и процитирую несколько кусочков:

«…Я налила чай, и мы отпили по глоточку. Нам ещё никогда не приходилось чаёвничать вдвоём по утрам, и в этом нарушении заведённого порядка была своя прелесть.

— Как хорошо, — прошептала Мануэла.

Ещё бы не хорошо — ведь мы наслаждались вдвойне: во-первых, это маленькое отступление лишь освящало обычай, который мы сотворили сами, повторяя одно и то же действие из вечера в вечер, пока оно не затвердело настолько, что стало ядром и опорой повседневной жизни, и сегодня, сделав шаг в сторону, мы убедились в прочности своего детища; а во-вторых, мы, как драгоценным нектаром, упивались чудом этого исключительного утра, когда стёршиеся до автоматизма движения внезапно обретали свежесть и мы всё делали словно в первый раз: вдыхали аромат чая, пили, отставляли чашки, наливали ещё, снова пили маленькими глоточками. Это чаепитие — точно прореха в плотной ткани обычая, которая ненадолго обнажила канву бытия и которую мы залатаем с таким же удовольствием, с каким проделали; точно магические скобки, выносящие сердце из грудной клетки в самую душу; точно крохотное, но животворящее семя вечности, проникшее во время. Во внешнем мире то шум и рёв, то сон и тишь, бушуют войны, суетятся и умирают люди, одни нации гибнут, другие приходят им на смену, чтобы в свой черёд тоже сгинуть, а посреди этой оглушительной круговерти, этих взрывов и всплесков, на фоне вселенского движения, воспламенения, крушения и возрождения бьётся жилка человеческой жизни.

Так выпьем же чашечку чая.

(далее…)